Belépés
Elfelejtettem a jelszavamat

Sapporo látnivalói

2025-06-26
Sapporo a hó városa, és Hokkaidó központja. A Februári yuki matsuri (hófesztivál), a síparadicsomok és Ainu lakossága teszik híressé. Ezen felül finom söröket, és rámeneket is kóstolhatunk. Mutatom az én ajánlásaimat azoknak, akik ide látogatnak.

Hokkaidóról már külön írtam, de Sapporo városa is sok látnivalót tartogat számunkra. Nagyon régóta bakancslistás nálam az egész sziget, és sokszor átgondoltam már, miket néznék meg. Most ezeket a helyeket szeretném kicsit bemutatni.Odori Park|What to See & Do|HOKKAIDO LOVE! -Hokkaido Official Tourism Site

Első körben a parkokkal kezdenék. Több közül is választhatunk, akár mindet is megnézhetjük. Amik felkeltették az érdeklődésem, azok a Moerenuma Park, ahonnan lenyűgöző kilátás nyílik a környékre, az Odori Park, mely a város közepén húzódik, és a hófesztivál egyik fő helyszíne, illetve a Hokkaido egyetem botanikus kertje, mely egy kisebb Ainu örökségi múzeumot is magába foglal. 

A Hokkaido történelmi város egy nyílt múzeum Sapporo külsőbb részén. Nagyjából 60 épületet találunk itt, melyek a Meiji és Taisho időszakbeli Hokkaido-t hivatottak bemutatni. Négy különböző szekcióra van bontva, a városi, horgászvárosi, farmvárosi és hegyvárosi részekre, mindegyik helyen a releváns épületekkel. 10 perc sétára innen található a Hokkaido Múzeum, mely többek között az Ainu életvitelre, történelemre és az élővilágra koncentrál. A kettő együtt 1400 yenért, egyesével 1000 és 800 yenért látogathatóak.

Sapporo Beer Museum & Beer Tasting – Snow Monkey ResortsBár nem vagyok oda a sörért, a Sapporo sör múzeum mégis felkerült a listámra. Magyarországon is találkozhatunk a Sapporo sörrel, aminek egyedi ízét sokan szeretik. A múzeum 1987-ben nyílt, egy korábbi sörgyárban. Bemutatja a japán sör történelmét, és gyártási folyamatát. Mikor végeztünk, egy kisebb összegért részt vehetünk sörkóstoláson is, de akár egy vezetett túrára is befizethetünk, ha beszélünk japánul, ez tartalmazza a sörkóstolást is a túra végén. A múzeum mellett kis éttermek és grilletraszok vannak, melyek közül sok biztosít all-you-can-drink vagy all-you-can-eat-et, melyet nem csak a sörimádóknak tudok ajánlani. 

A Shiroi Koibito Park (fehér szerető park) egy csokoládéval és sütivel foglalkozó témapark, aminek ingyenes és fizetős részei is vannak. A fizetős részen hatalmas ablakokon keresztül benézhetünk a gyárba és figyelhetjük a sütikészítés menetét. Workshop keretén belül pedig akár a saját sütinket is elkészíthetjük. A közelben van egy focipálya is, mely a helyi profi focisták gyakorlótere.Sapporo Factory|What to See & Do|HOKKAIDO LOVE! -Hokkaido Official Tourism  Site

A Sapporo Factory egy fedett bevásárlótér és szórakoztató tér, több mint 160 üzlettel, melyek között nem csak ruha vagy ajándékboltokat találunk, de mozit, és éttermeket is. Az épület Japán első sörüzemének helyére épült, így nem meglepő, hogy egy kis kifőzde még mindig látogatható a komplexumon belül, illetve az Akarenga (vörös tégla) épületben kóstolhatunk is belőle. Az üzletek tipikusan 10-20, míg az éttermek 12-22 vannak nyitva.

További látnivalókként említeném még a Sapporo állomás épületet, az óratornyot, a Nijo marketet és Suskino városrészt, mely Tokyotól északra a legnagyobb szórakoztató negyed, éttermekkel, karaokékkal, pachinko-kkal és vörös lámpás boltokkal.

Wanderplans - Jozankei OnsenA város leghíresebb onsenje a Jozankei Onsen, mely a Shikotsu-Toya nemzeti parkban található, nem messze Sapporo központjától. Az onsenvizet 1866-ban találták itt, és azóta rengeteg ryokan és étterem nyílt az ide látogatók kiszolgálása végett. A legtöbb hely nap közben 500-2000 yenért látogatható, de vannak ingyenes lábonsenek is, melyekhez csak leülünk, és élvezzük a forró vizet. Meglátogathatjuk a Iwato Kannondo-t is, mely kivételes templom, lévén, hogy szinte az egész egy barlangban található. A barlang 120 méter hosszú, 33 Kannon szobrot tartalmaz, és a város építése során elhúnyt munkásoknak szentelték.

Az Ainu-k a Hokkaido-t lakó eredeti nép, teljesen más kultúrával, nyelvvel és szokásokkal.Inside the world of the Ainu, the little-known indigenous people of Japan -  The Washington Post A nyelvükben minden természethez kapcsolódó szó egy lelket tartalmaz, melyek neve a ramat. Szertartásaik, ünnepi táncaik, faragványaik és ruháik is sokszínűek, melyek a kultúráról és történelmükről mesélnek. Ma már egyre több ember próbálja feléleszteni a hagyományos Ainu táncokat régi feljegyzések alapján, újabb Ainu zenékre. Nyelvük az itak, melynek saját jellemvonásai vannak. Mivel eredetileg csak beszédben létezett a nyelv, leírására katakanákat, vagy a latin abc betűit hasznáják, és bár van pár szó, mely hasonlóságot mutat a japánnal, nyelvtanilag teljesen különbözik. 2009-ben megkapta a veszélyeztetett nyelvek státuszt az UNESCO-tól, mivel a Meiji időszakban a Japán modernizásására való törekvés jegyében egyre kevesebben használták. Most másról itt nem fogok írni, de angol nyelven ezen az oldalon olvashattok hiteles információkat. Számomra az Ainu az a népesség, akikkel mindig is szerettem volna találkozni, de meglehetősen nehéz, pont azért, amiért Hokkaido-ra sem jutottam még el, pedig nagyon szeretnék.

Hozzászólások (0)